Wednesday, June 10, 2009

Decepcion

Las luces del este se oscurecen
las aguas calmas se tornan turbulentas
la brisa olvida su paz
mientras el cielo rompe en llanto.

La euforia pierde su pasion
el silencio es el unico testigo presente
el batir del corazon se hace mudo
un alma moribunda colma el ambiente.

La figura que iluminaba el camino
se esfuma violentamente
la deseperacion se torna en la unica esperanza
el caos, el delirio y la sosobra
encuentran una vez mas en mi su morada.

Apaciguado por el dolor
abrumado por la sosobra
el peso de mi putrefacto corazon
derrumba mi voluntad y
detiene mi andar por este camino.

----

DISAPPOINTMENT

The lights from the east darken
the calm water turn turbulent
the wind forgets its peace
while the sky breaks in tears.

Euphoria looses its passion
silence is the only present witness
the beating of the heart turns numb
a moribund soul fills the ambience.

The figure that iluminated the path
disappears violently
desperation becomes the only hope
the chaos, delirium and misery
once again find in me their dwelling.

Appeased by pain
overwhelmed by misery
the weight of my putrid heart
collapses my will
and stops my walk in this path.

----

final del capitulo dedicado a las luces del este / end of the chapter dedicated to the lights of the east

No comments: